Im August
findet in Köln der XX. Weltjugendtag statt, zu dem Jugendliche und junge
Erwachsene aus aller Welt erwartet werden. In der Zeit vom 11. bis 15.08.2005
finden in allen Pfarrgemeinden Tage der Begegnung statt, bevor die Teilnehmer
zu den zentralen Veranstaltungen nach Köln weiterreisen, an denen auch
Papst Benedikt XVI. teilnehmen wird.Wir in unserer Pfarrgemeinde erwarten 51
Gäste aus der polnischen Diözese Tarnow.
W sierpniu
2005 odbędzie się w Kolonii Światowy Dzień Młodzieży, do udziału w którym
zaproszona została młodzież z całego świata.
Przed
głównymi uroczystościami w Kolonii z Papieżem Benedyktem XVI. odbędą się - od
11. do 15. sierpnia 2005 roku - we wszystkich niemieckich parafiach tzw.: „Dni
Spotkań”. Nasza parafia oczekuje 51 gości z diecezji tarnowskiej.
Zum Vergrößern bitte auf die Bilder
klicken, zur Übersicht zurück kommen Sie mit dem „Zurück“-Button Ihres Browsers.
Click on the pictures to enlarge
it.
|
|
|
|
||||||||||||
|
Oficjalne powitanie gości |
w Harheimie (Kościół) |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Nabożeństwo z |
udziałem chóru Gospel |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
w Harheim |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
Praca nad projektem |
|
Wspólne świętowanie |
w Harheim pod tytułem |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
„W trakcie budowy“ |
|
Nabożeństwo Słowa |
w Nieder-Erlenbach |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
„Wieczór frankfurcki” |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
w Nieder-Erlenbach |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Msza święta |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
w Burgholzhausen |
|
Brunch |
Zabawa i rozrywka |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|